Sonntag, 30. Juni 2013

ein Wochenende voller Musik

Mal wieder ein Post. Der letzte ist schon eine Weile her, da ich über das Wochenende keinen PC zur Verfügung hatte. Denn: dieses Wochenende war das Posaunenchorwochenende des Posaunenchores Königstein in Schmiedeberg. Also ein Wochenende voller Musik.
Here there comes a new post. The last one I posted a while ago because the week-end I had no pc because I  have been with in Schmiedeberg in the Erzgebirge with my trombone choir so it was a week-end full of music.

Achtung Spinne!

Angeblich haben mehr Menschen Angst vor Spinnen als vor dem Sterben, obwohl ich nicht annehme, dass dies weltweit gilt. Die EMNID-Umfrage im Auftrag der Deutschen Wildtier Stiftung besagt sogar, dass 26% aller Ostdeutschen jede Spinne sofort totschlagen würde...ganz schön sinnlos. Als ob der Mensch das einzig wichtige Lebewesen auf der Erde wäre...
Jedenfalls frag ich mich doch, warum...sind Spinnen doch äußerst faszinierende Tiere:
Spinnen können tatsächlich Fäden mit einer Länge bis zu einen Kilometer spinnen! Und Spinnen können, wie ja allgemein bekannt ist, an Wänden herauf laufen. Eigentlich eine faszinierende Fähigkeit. Abgesehen davon gibt es äußerst gut aussehende und interessante Spinnenarten und sie können äußerst nützlich sein, verzehren sie doch lästige Fliegen.
Reportedly more people are afraid of spiders than of dying even if I don't suppose that this counts for the whole world. The EMNID-survey of the german foundation for wildlife says that 26% of the eastern Germans would kill a spider immediately...that doesn't make sense. As if the human would be the only important creature on this world...
I'm asking myself for the reason...spiders are fascinating animals: they can make threadds which are about a kilometer long! And they can, like you know, walk on walls which is really fascinating. Apart from this there are some really interessting and wonderful kinds of spiders.

Dienstag, 25. Juni 2013

Das Leben genießen

Das Leben zu genießen...eine Sache, die nicht ganz einfach ist. Da gibt es ne Menge Tipps, was glücklich macht, z.B....
...bei geöffnetem Fenster Auto fahren
...mindestens 1h am Tag raus gehen
...auf einer Wiese liegen und die Wolken beobachten
...einfach nur zu rennen
...heißer Tee mit Honig
Die Liste ist ewig lang...Hier findest du  einen neuen Blog über viele kleine Dinge im Leben, die glücklich machen!
Enjoying life...something that isn't to easy, There are lots of tipps how to be happy, f.e....
...to drive car with an open window
...to go outside for at least 1 h a day
...to lay on a meadow and watch the clouds
...just running
...hot tea with honey
This list is infinite. Here you can find a blog about lots of little things which make happy!

Sonntag, 23. Juni 2013

Elbschifffahrt von Pirna nach Dresden

Der befreundete Posaunenchor Rosental feiert dieses Jahr sein 50 jähriges Jubiläum. In diesem 
Anlass gab es eine Elbschifffahrt von Pirna nach Dresden gestern nachmittag. Da natürlich bei einem Posaunenchorjubiläumdie meisten Teilnehmer Bläser waren, gab es natürlich auch ein kleines "Konzert"
 vom Schiff aus =)
The trombone choir with which our trombone choir is friend celebrates its 50-years existence jubilee.
That's the reason for the boat trip from Pirna to Dresden we did yesterday. And on the boat we also gave a little concert with our instruments =)




 Am Elbufer waren viele gemütliche Grüppchen zu beobachten, die sich sonnten, 
Feuer machten, angelten, oder wie hier, Musik machten.
on the riverside you could watch many little groups enjoying the sun, 
making fire, fishing or making music like on this picture.

Die 3 Dresdner Elbschlösser vom blauen Wunder aus Elbabwärts:
The three Elbschlößer downstream from the blue wonder:


 Das blaue Wunder
Schloss Pillnitz

Samstag, 22. Juni 2013

Sammy



Das ist Sammy, der junge, sehr verspielte Kater meiner Freundin...
Auf dem Bild hier rechts beobachtet er gerade äußerst fasziniert eine Biene.

This is Sammy, the young male cat of my friend...
In the picture on the right side you can see him beeing fascinated by a bee.

Dienstag, 18. Juni 2013

Abendstimmung

Abendstimmung auf dem kleinen Bärenstein mit Blick über die Sächsische Schweiz und den Königstein.

Montag, 17. Juni 2013

Sonntag, 16. Juni 2013

Vergleich Hochwasser

Bildvergleich: vor dem Hochwasser, während des Hochwassers (einen Tag vor dem Scheitelpunkt)
before the flood and during the fllod (one day before the highest level)

Samstag, 15. Juni 2013

BRN Dresden

BRN bedeutet Bunte Republik Neustadt, denn im Juni 1990 wurde in der Dresdner Neustadt die Bunte Republik Neustadt ausgerufen, da die Bewohner der Dresdner Neustadt nicht mit der politischen Entwicklung Deutschlands, insbesondere Ostdeutschlands einverstanden waren. Dazu gehörte das heutige Szeneviertel, das Karree Bautzener Straße, Königsbrücker Straße, Bischofsweg und Prießnitzstraße. Seit 1990 existiert so auch das Stadtteilfest BRN, welches heute jedoch kaum mehr politische Inhalte hat. 1993 löste sich die provisorische Regierung auf. 
BRN means Bunte Republik Neustadt which was proclaimed in 1990 because the Inhabitants of the Neustadt didn't agreed with the development of the German policy. To the BRN belonged the  todays szenequarter, the square Bautzener Straße, Königsbrücker Straße, Bischofsweg und Prießnitzstraße. Since 1990 there exists the block party BRN. In 1993 the provisional government dissipated. Despite the block party BRN is still celebrated.
 
im Alauenpark




 Die BRN ist ein Straßenfest, welches jedoch nicht von einem Gesamtveranstalter organisiert wird, sondern aus Einzelveranstaltungen zusammen gesetzt ist. Gestern besuchte ich die BRN das erste mal:
Zuerst vorbei an Polizisten, die nachdem es einige Jahre zuvor  zu gewaltsamen Zusammenstößen zwischen Links und Rechts kam nun kontrollieren, dass keiner eine Glasflasche hat und auch sonst acht gibt, dass es nicht komplett aus dem Ruder läuft. Dann weiter auf die vollgestopfte Alauenstraße, um zu dem Treffpunkt mit den anderen zu gelangen. Überall gibt es Alkohol, viele sind schon angetrunken, es herrscht gute Stimmung. Es gibt viele Ess- und Trinkstände oder irgendwelche anderen Dinge und Bühnen, von wo aus man mit der unterschiedlichsten Musik beschallt wird. Der Abend wird lang und lustig. Im Alauenpark sitzen viele kleine Gruppen, die quatschen, Musik hören oder nicht nur legales rauchen. Auf den Straßen trifft man viele schon bekannte, aber auch unbekannte Menschen, mit denen man redet. Unsere Gruppe, in der ich unterwegs bin, verändert sich ab und zu. Zum Schluss bleiben wir zu zweit übrig und sitzen quatschend auf der Alauenstraße und machen Fotos in der berühmten Photokiste, bis auch wir beschließen, wieder heim zu fahren, denn die Dämmerung bricht an.
The BRN isn't organized by one promotor but it consists of lots of events. Yesterday I Went there for the first time: 
First I have to pass some  policemen which controlle if someone has got glas bottles because some years ago there were violent clashs between the lefts and the rights. I struggle through the crowded Alauenstraße towards the point where I want to meet the others. Everywhere you can buy food and drinks, especially alcohol and there are lots of stages where you can hear all different kinds of music. Many people are half-drunken and the atmosphere is very good. The evening is long and funny. In the alauenpark there are sitting lots of different groups which are talking, listening to the music or smoking not just legal things.On the streets one meets many people one know but also unknown people which whom one speaks. In the end just a frind of mine and I are left and so we are sitting on the  Alauenstraße and talk and later take some pictures with the popular Photokiste bevore we go home because dawn comes.

Mittwoch, 12. Juni 2013

Alltag

Der Alltag kehrt langsam zurück. Die Elbe ist wieder ziemlich weit zurück gegangen, die ersten S-Bahnen fahren wieder bis nach Bad Schandau und die Schule beginnt morgen.Doch die Städte werden noch lange Baustelle bleiben, denn bis Läden und Wohnungen wieder soweit hergestellt sind, dass an Einziehen oder wieder Einräumen zu denken ist, wird noch eine Weile dauern.Meinen heutigen Vormittag verbrachte ich gemeinsam mit Anderen im Freibad in Pötzscha, denn auch dieses wurde von der Elbe vollständig überflutet, weshalb auch dort Hilfe benötigt wurde und wird.
Denn eins ist klar: das Freibad Pötzscha soll weiter existieren!
The everyday life is coming back. The level of the Elbe has fallen, the first S-Bahns are driving again to Bad Schandau and tomorrow school starts again. Despite  this it will take time untill the cities aren't construction sites anymore because it needs some time to recover the flats and shops. Today morning I spent in the open-air bath in Pötzscha because it was also flooded by the Elbe and so help was very welcome. And one thing is fact: the open-air bath has also to exist in future!

mal wieder was von...

 



Montag, 10. Juni 2013

Pirna danach

In Pirna wird aufgeräumt. Der Schlamm wird von den Straßen beseitigt, Läden und Wohnungen werden von Sperrmüll bereinigt, Bodenbeläge und Tapeten werden heraus gerißen, es wird sauber gemacht. Überall gibt es etwas zu tun. Und viele sind dankbar für Hilfe dabei. Es ist merkwürdig Pirna so zu sehen. Läden, die normalerweise gemütlich und vollgestopft sind, sind nun leer und dreckig. Überall liegen Sperrmüllhaufen auf der Straße, die darauf warten in Container gefüllt zu werden. Doch am schockierensten war das:
Pirna is beeing cleaned up. The mud is beeing removed from the streets, shops and flats are beeing freed from bulk garbage, flooring and wallpaper. Everything is beeing cleaned up and there is a lot of work to do. Many are grateful for help. It is bizarre to see Pirna like that. Shops which are normally cozy and crammed full are now empty and dirty. Everywhere are heaps of bulk garbage which are waiting to be filled into containers. But the most shoking thing was this:

Rossmann schien es wohl nicht für nötig zu halten, auszuräumen. Wozu auch, ich mein...das wär ja Arbeit.
Es lebe die Konsumgesellschaft! Denn abgesehen von einer großen Menge an Geld, die hiermit im Müll landen wird, bedeutet das hier auch eine große Verschwendung an Ressourcen und Umweltverschmutzung durch die Herstellung des ganzen, so wie eine sagenhaft sinnlose Müllproduktion.
In was für einer Gesellschaft leben wir hier?
(Es war abzusehen, dass das Wasser so hoch steigt. Das Landeshochwasserzentrum gab realtiv genaue Vorraussagen dazu ab. )
Seemingly Rossmann didn't have to put up with to clear out. Long live the consumer society! Except for a lot of money which will end up in the trash it is a waste of resources and the pointless environmental pollution for the production of these things and also an unbelievable production of garbage.
In what society do we live?
(It was to be foreseen that the level would rise so high.)

Sonntag, 9. Juni 2013

Gewitter und ... schon wieder Hagel

Das Hochwasser zieht sich zurück. Es ist schon um vieles gesunken, Häuser werden freigegeben und somit gibt es ziemlich viel zu tun: das restliche Wasser aus den Häusern pumpen, Verwüstetes heraus reißen und natürlich die Unmengen an Schlamm beseitigen, die übrig geblieben sind.
Doch als wäre das Hochwasser nicht schon genug, gesellten sich heute auch noch heftige Gewitter mit Hagel dazu. Es regnete teilweise so heftig, dass Feuerwehren von ihren Einsatzorten abrücken mussten, um in ihre Heimatdörfer zurück zu kehren, da sie dort ebenso gebraucht wurden, denn die Böden hier sind überall so mit Wasser gesättigt, dass bei einem Schauer sofort unzählige, teilweise große Bäche entstehen.
Es kam zu Schlammlawinen, Sperrungen von Straßen, einem Anstieg der Nebenbäche und sogar dazu, dass Menschen, die ihr Haus soeben vom Elbewasser befreit hatten nun wieder Wasser in ihrer Wohnung hatten.
http://www.mdr.de/mediathek/fernsehen/a-z/sachsenspiegel100_letter-S_zc-f56637ad_zs-dea15b49.html
(09.06.2013, 19 Uhr --> "Hagel und Gewitter in Sachsen")
Und dazu kam starker Hagel. Stärker noch als der, von dem ich neulich berichtete.
In Königstein waren die Straßen mit einer dicken Schicht an Hagelkörnern bedeckt, Dächer wurden zerstört, Autos verbeult und überall lagen Berge an Blättern herum, so dass an Bäumen teilweise nur noch wenige Blätter vorhanden sind. Ich fand auch einen Vogel, der durch den Hagel getötet wurde.

Hier (09.06.2013, 19 Uhr --> "Aufräumarbeiten entlang der Elbe") eine Sendung des MDR über die Situation in Königstein und auch den heutigen Gottesdienst in Königstein ohne Strom. (ab 1:40 Minute)

The flood is going back. The level is fallen a lot and so houses are free again and there is a lot of work: the remaining water has to be removed, destroyed things have to be taken down and the enormous number of mud has to be remidiated. As if the flood wasn't enough there came some heavy thunderstorms with lots of hail.Partly it rained that much that the fire brigade had to move away from their place of action because they were needed in their own villages. The soils are so full of water that with every rain lots of becks are springing up from everywhere. Mudslide came, streets were blocked, the level of the streams rose and houses of people who had manage to remove the mud and water from the Elbe out of their house were flooded again.
http://www.mdr.de/mediathek/fernsehen/a-z/sachsenspiegel100_letter-S_zc-f56637ad_zs-dea15b49.html
(09.06.2013, 19 Uhr --> "Hagel und Gewitter in Sachsen")
And ther was hail, too. In Königstein the streets were covered by a thick layer of hailstones, roofs were destroyed and everywhere were leaves so that many trees haven't got lots of leaves anymore. I also found a bird killed by the hail.

Here (09.06.2013, 19 Uhr --> "Aufräumarbeiten entlang der Elbe") you can see the situation of Königstein and parts of the church service without electricity. (starting at 1:40 minutes)

Seifenblasen



Seifenblasen auf dem Pfaffenstein

Mittwoch, 5. Juni 2013

Elbehochwasser Pirna und Pötzscha


 Sandsäcke vor einem Haus an der B172 17:31 Uhr - sandbags in front of a house at the B172 05:31 pm
 Pirna Innenstadt und Marktplatz 17:40 Uhr - Pirna downtown and marketplace 05:40 pm
 Einer der losgerissenen Gascontainer wird in Pirna gesichert. 17:44 Uhr
One of the gas containers which has broken loose in Decin is getting ensured. 05:44 pm
In Pötzscha steht der Großteil der Häuser im Wasser: (19:44 Uhr)
In Pötschza the majority of houses is in the water: (07:44 pm)


 Bahnhof Pötzscha 19:58 Uhr - Train station Pötzscha 07:58 pm

Zumindest in Pötzscha ist die Hektik der letzten Tage einer ruhigen, relativ entspannten Stimmung gewichen. Die Bewohner sitzen mit Gitarre am Kiosk und singen. Jetzt ist warten angesagt. Für morgen Vormittag ist der Höchststand vorrausgesagt, von da an soll es sehr langsam wieder sinken.
It is the case in Pötzscha that the flurry of activity of the last few days has changed into a calm, relative relaxed atmosphere. The inhabitants are sitting with a guitar in front of a kiosk. Now waiting is schaduled.
For tomorrow morning the highest level is forcasted and then it shall fall very slow.
  
Hier die offiziellen Angaben zu den Pegeln der verschiedenen Flüsse und Bäche.
Here you can see the official information about the level of the rivers and streams.

Elbehochwasser: Königstein

 Aussicht vom Mausoleum auf Königstein 10:46 Uhr- View from the mausoleum to Königstein 10:46

 Der EDEKA ist überschwemmt - the EDEKA is under water
 Hubschrauber versuchen Gascontainer zu sichern - helicopters are trying to ensure gas containers

 am Penaberg, Königstein steht das Wasser 11:08 Uhr - at the Penaberg, Königstein is water 11:08
Jemand angelt in seinem Garten - somebody is fishing in his garden