Samstag, 28. Februar 2015

Serengeti: Zentralserengeti

Schliefer unter dem Tisch beim Lunch - hyrax under our table at lunch
Kronenkraniche - crowned cranes

Freitag, 27. Februar 2015

Serengeti: Zentralserengeti Teil 2

 Die obligatorische Giraffe vor der Schirmakazie (leider ohne Sonnenuntergang ;) )

Nilpferdbulle der im Begriff dazu ist, vor einem anderen Nilpferdbulle zu flüchten
Male hippo escaping from another male hippo
Mangusten in einem Termitenhügel - mongooses in a termite hill

Donnerstag, 26. Februar 2015

Serengeti: Nacht in der Wildniss

Man möchte meinen, so mitten in der Wilsniss hält es sich in Grenzen mit dem Luxus. Aber Pustekuchen. Ich glaube, ich hatte noch nie so viel Luxus wie in der Serengeti: Lodges, wo einem das Personal entgegenkommt und sofort das Gepäck abnimmt oder Tented Camps. Wobei ich die Tented Camps bevorzuge. 4 Gänge Menü gibt es auch hier und man wohnt zu zweit oder wie wir zu dritt in einem äußerst luxuriösen Zelt mit Dusche und Toilette (ja, man sollte mit Wasser sparsam sein) umgeben von Serengeti, mit Ausblick auf einen See. Außerdem ist das Zeltlager klein, es gibt nur 10 Zelte als Unterkünfte und zusätzlich noch die Zelte für Guides und Mitarbeiter des Camps sowie Küche und Restaurant. Abends sitzt man am Feuer, gemeinsam mit den anderen und genießt.
In the middle of the wilderness there is luxus. More luxus than i've ever had before. Lodges where the staff comes immediately to bring your luggage to your room and Tented Camps. I pever Tented Camps.  Even there you get a four-course-menu and you are living in a very confortable tent with shower and toilet inside and within the Serengeti with a view on the lake. Besides the camps are smaller. There are just 10 tents for tourists and some tents for guides, stuff, kitchen and restaurant. In the evening you are enjoing next to a fire the wilderness.

Mittwoch, 25. Februar 2015

Serengeti: Big Five

Ziel vieler Touristen ist es natürlich, die Big Five zu sehen: Elefant, Büffel, Leopard, Löwe und Nashorn. Das ist nicht ganz einfach, zumal Leoparden schwer zu finden sind und der Bestand an Nashörnern aufgrund von Wilderung beträchtlich abgenommen  hat. Aber wir haben es geschafft
Many tourists of course want to see the big five:Elephant, Buffalo, Leopard, Lion and Rhino. But it is not that simple to see all of them. Leopards are hiding and meanwhile there are just few rhinos left beacuse of poaching. Fortunately we were able to see all of them.

 Löwen gibt es einige in der Serengeti
Mit den Nashörnern ist es eine traurige Sache. Nachdem sie aufgrund ihres Elfenbeines stark gewildert wurden, leben auf den 14000km² der Serengeti insgesammt nur noch 7 Nashörner. Im Ngorongorokrater immerhin noch 25, da dieser leichter vor Wilddieben beschützt werden kann. Unser unglaubliches Glück war es, insgesammt 8 Nashörner dort zu sehen, darunter auch ein Baby. Damit haben wir knapp 1/3 des Bestandes gesehen...
Rhinos are rare now. Because of their ivory they have been poached so much that there are just 7 remaining in Serengeti and 25 in Ngorognorocrater (because there it is easier to protect the animals from poacher). All in all we had the luck to see a third of all rhinos in the crater: 8 rhinos . One of them a baby. 
Büffel sind gewaltige Tiere. Wenn sie alleine sind, können sie auch durchaus äußerst gefährlich werden. Buffalos are enormous animals. If they are alone they can get very dangerous.
Elefanten haben etwas beeindruckendes, vorallem, wenn man sie in freier Wildbahn antrifft. Kaum zu glauben, wie Menschen auf diese Tiere schießen können und anschließend darauf auch noch stolz sind. Aber auch Elefanten haben unter der Wilderei zu leiden. Inzwischen gibt es viele traumatisierte Elefanten. Elefanten, die mancherorts in ihrer Verzweiflung sogar zu einer Gefahr für den Menschen werden. Elefantenkinder, die Alpträume haben. Elefanten, denen das Wissen ihrer Vorfahren über das Land fehlt, weil ihre Leittiere erschossen wurden. Elefanten haben ein gutes Gedächtniss. Sie können sogar den Enkel eines Wilderers wieder erkennen...In den letzten 10 Jahren wurden 2/3 der Elefanten Tanzanias gewildert.
Elephants are impressing. Especially if you meet them in the wilderness. Unbeliviable that there are people who are shooting them and who are pride afterwards. Elephants are also victims of poaching. In the meanwhile there are many traumatized elephants. Elephants wich are even going to be a danger for humans because of their desparation. Elephantbabys which are having nightmares because their parents were shot. Elephants which are loosing the knowledge of generations about their land because their leaders are shot. But elephants have a good memory. They are even able to recognize the grandchildren of poachers...in the last 10 years 2/3 of the elephants of Tanzania were poached.

Dienstag, 24. Februar 2015

Serengeti: Vögel

Unter dem Begriff "Serengeti" denkt ma wohl eher an große Gnuherden, Giraffen, die vor Schirmakazien dem Sonnenuntergang entgegen gehen und Löwen, die Gazellen erlegen. Aber auch die Vogelwelt hat einiges zu bieten. Perlhühner und andere Hühnerarten verstecken sich im hohen Gras, Großtrappen und Sekretärvögel spazieren durch die Landschaft, überall fliegen die bunten 3-Farben-Stare auf, Webervögel bauen Nester, Kronenkraniche führen ihre Küken umher, Geier machen sich über Aas her und Flamingos und Marabous stehen an den Seen.
If you hear "Serengeti" surely you think about big herds of gnus, giraffes in the sunset and lions who are killing gazelles. But there are also lots of spectakular birds there.
Perlhuhn - guinea fowl
 Dreifarbenvogel
 Reiher - Heron

Montag, 23. Februar 2015

Serengeti: Zentralserengeti

Während man in der südlichen Serengeti kaum auf andere Safariautos trifft, sieht es in der Zentral Serengeti anders aus. Zwar ist man die meiste Zeit ungestört und recht allein, wurde aber ein eher selteneres Tier entdeckt, häufen sich an der Stelle manchmal die Autos. Z.B. bei Löwen, Leoparden oder wie hier, vielen Elefanten. Aber auch landschaftlich und von der Tierwelt her ist die Zentralserengeti anders als die südliche Serengeti: kleine Palmeninseln wie Oasen durchbrechen die Landschaft und es gibt weite Ebenen. Man trifft plötzlich weniger Gnus,Antilopen und Gazellen, dafür aber Elefanten, Giraffen und Löwen.
 While you rarely meet other Safaricars in the southern Serengeti there is more traffic in the central Serengeti. Most of time you are even there for your own but if there is an attraction like lions, leopards or lots of elefants you meet more of them. But also the landscape and the kinds of animals you see mostly are different: there are palms and wide plains and instead of lots of antilops and gazelles you see more giraffes, elephants and lions (even if there for sure still are antilopes and gazelles).


Sonntag, 22. Februar 2015

Serengeti: Südserengeti

Die Serengeti ist einer der berühmtesten Nationalparks weltweit. Zu recht. Über 14000km² erstreckt sich die endlose Wildniss. Riesige Grasflächen, Berge, Kobjes, Savannen und schon fast Halbwüsten. Gesprenkelt mit Millionen an Tieren unterschiedlichster Art. Es ist bombastisch und unglaublich. Ein Weltwunder, dessen Erhalt zu einem großen Teil der Verdienst Bernhard Grzimeks und seines Sohnes Michael ist, die in Ende der 50er die großen Tierwanderungen der Serengeti erforschten, ihre heutigen Grenzen festlegten und sich für den Schutz und Erhalt einsetzten. Durch ihren Film und das gleichnamige Buch "Serengeti darf nicht sterben" haben sie außerdem der Serengeti zu großer Berühmtheit verholfen.
The Serengeti is one of the most popular Nationalparks worldwide. There are 14000km² of endless plains, savannahs and mountains. And millions of animals. It is fantastic and unbeliviable. A wonder of the world which still exists because of the engagement of many people like Julius Nyerere, Tanzanias first president, and Bernhard and Michael Grzimek, who made it popular with their movie "Serengeti darf nicht sterben".


Samstag, 21. Februar 2015

Safari

Entschuldigt die lange Pause, aber in letzter Zeit ist ungemein viel passiert. Wir hatten eingiges an Besuch und zu letzt auch meine Eltern, die mich und Tanzania für ganze 3 Wochen besucht haben, so dass ich natürlich auch viel unterwegs haben. Aber meine Lieben, dafür gibt es jetzt umso mehr Fotos: von der Serengeti, dem Ngorngoro Krater, dem Tarangire national Park, den Usambarabergen und dem Traumstrand von Bagamoyo!
Sorry for the long break but there were so many things happening. We had lots of visitors in our little pink house and lately my parents visited me and Tanzania for 3 weeks so I was travelling. But now I am back with lots of new pictures: Serengeti, Ngorngoro Crater, Tarangire Nationalpark, Usambara Mountains and the dreambeach of Bagamoyo!