Montag, 30. September 2013

Ein Abend in Dresden



Am Abend rtafen meine Schwester und ich uns noch mit ein paar anderen, um in der Neustadt ins Teegatrom zu gehen. Das ist eine wunderbare kleine Bar, in der es Tee zu trinken gibt und man sich Spiele kostenlos ausleihen kann und so den ganzen Abend mit Spielen verbringen kann. Bevor wir allerdings ins Teegatrom gehen konnten, mussten wir allerdings noch auf das Art Festival, welches ebenfalls in der Neustadt und zwar entlang der Prießnitz stattfand. Die Prießnitz flißt durch einige Hintergärten und Hinterhöfe. Entlang des Baches waren Teelichter aufgestellt, Bilder und Texte aufgehängt, man konnte Lesungen lauschen oder Musik hören. Die Atmoshpere war einfach nur cool.
The evening my sister and me met some people to go to the Teegatrom which is a little tea bar in the Neustadt of Dresden. There you drink tea and play the whole evening games you can lend there for free. But before we went to the Art Festival at the Prießnitz which is a little stream flowing through the gardens of the Neustadt. There were candles, pictures, lyrics and music next to the stream. The atmosphere was wonderful!

Nach einem sehr amüsanten Abend im Teegatrom machten wir uns dann auf den Heimweg über das erleuchtete Blaue Wunder und hoch zum Weißen Hirsch, von wo aus man einen tollen Blick über Dresden hat. After a very funny evening we walked back home over the lighted Blaues Wunder to the Weißer Hirsch from where one have a beautyful view over Dresden.

Sonntag, 29. September 2013

Radebeuler Weinberge

 
Den Samstag verbrachten meine Familie und ich mit einer wunderschönen Weinbergtour in den Radebeuler Weinbergen. Von dort hat man einen wunderschönen Blick über Dresden und Radebeul bis in die Sächsische Schweiz. Saturday my family and me went hiking in the vineyars of Radebeul. From there one has a beautiful view over Dresden and Radebeul and to the Saxon Switzerland.
Wir stiegen also von Radebeul aus hinauf bis zum Spitzhaus. Dann, nach einem Stückchen auf dem Weinberg wieder runter bis zum Hoflößnitz, einem wunderschönen Weingut und wieder hinauf, an der Sternwarte vorbei und von da aus durch Radebeul über Schloss Wackerbarth zurück. Und der Weg durch die Weinberge gespickt ist mit Besenwirtschaften, gab es sogar gleich 2x Zwiebelkuchen mit Federweiser =) So from Radebeul we went up to the Spitzhaus and from there we walked a while through the vineyards and then own to the wonderful winery Hoflößnitz. Then our tour was going on up in the vineyards again and we passed the observatory. From there we went back to our car through Radebeul and  Schloss Wackerbarth. On our way we passed so many taverns which were selling homegrown wine that we had onion cake and federweisser twice =)



 


Mittwoch, 25. September 2013

Herbst im Garten

Eindeutig: der Herbst ist da! Nicht nur, dass die Ersten schon in Winterstiefeln und mit Mütze rum laufen. Auch in unserm Garten macht sich der Herbst schon eindeutig bemerkbar...
Obviously: it 's autumn! Some are milling around with winter boots and some are wearing hats already. So there are as well first signs of autumn in our garden...




Sonntag, 22. September 2013

Das Steingut Halbestadt


In Halbestadt bei Königstein (Sächsische Schweiz) direkt an der Elbe gibt es das Steingut. Das wohl 1587 erbauteWohnstallhaus ist eine schöne kleine Einkehr, in deren gemütlichen Garten man seinen Tee genießen und nebenbei die Gänse auf der Streuobstwiese beobachten oder die Esel besuchen kann.
In Halbestadt near Königstein (Saxon Switzerland) at the riverside of the Elbe there is the Steingut. The house which was built in 1587 now is a nice little Inn. In the comfortable garden you can sit and enjoy your tea and watch the geese on the meadow or visit the donkeys.








Samstag, 21. September 2013

Warum sie lacht by Sebastian Hackel

Sebastian Hackel:
Warum sie lacht

Und ich hab Hasen gesehen,  
mitten in der Stadt,
und ich war vollkommen fasziniert.

Und ich kann den Wahnsinn verstehen,
sieht sich an uns satt,
wie er selbst sich fast blamiert.

Und ich hab Blumen gesehen,
mitten auf dem Weg,
doch ich hab sie nicht gepflückt.

Und ich habe kein Problem,
zitternd und bewegt,
nur man selbst macht sich verrückt.

Das Leben ist schön,
die Zukunft fängt an,
die Sonne scheint,
und ich weiß, warum sie lacht,
weil sie weiß, dass ich es genauso kann.

Und das Leben ist schön,
die Zukunft ist dran,
die Sonne scheint,
ich weiß, dass ich lachen kann,
ich geh an, was ich angehen kann.

Und ich hab vieles schon gesehen,
vielmehr ungewollt,
und so bin ich der ich bin.

An der Elbe barfuss gehen,
Zigaretten mir gerollt,
frag mich bloß nicht nach dem Sinn.

Und die Tage sind gezählt,
alles ist vergänglich,
jeder weiß, dass das so ist.

Und ich frag mich,
was mir fehlt,
man ich bin lebendig,
hab mich selbst dabei vermisst.

Das Leben ist schön,
die Zukunft fängt an,
die Sonne scheint,
und ich weiß warum sie lacht,
weil sie weiß, dass ich es genauso kann.

Und das Leben ist schön,
die Zukunft ist dran,
die Sonne scheint,
ich weiß, dass ich lachen kann,
ich geh an, was ich angehen kann.

Und ich mach Seifenblasen,
Welten spiegeln sich,
und zerplatzen aus dem Nichts.

Und ich zertrümmere teure Vasen,
und dann klebe ich sie für dich,
unserer Liebe Angesicht.

Das Leben ist schön,
die Zukunft fängt an,
die Sonne scheint,
und ich weiß warum sie lacht,
weil sie weiß, dass ich es genauso kann.

Und das Leben ist schön,
die Zukunft ist dran,
die Sonne scheint,
und ich weiß, dass ich lachen kann,
und ich komm an, wenn ich loslassen kann.

Donnerstag, 19. September 2013

Shooting mit Caruso



Endlich ist sie wieder da, meine Schwester. Klar, dass da ein Shooting mal wieder sein musste. Und wenn man schon Tiere hat, sollte man das nutzen, also mussten Caruso und Celina sich dem ganzen anschließen. mit http://www.partner-alpakas.de/Partner-Alpakas Again at last my sister is back. So of course there had to be a shooting. And if one has animals one should use this possibility and so Caruso and Celina joined the shooting. together with Partner-Alpakas

Mittwoch, 18. September 2013

Waschbären und Nutrias

Der Tierpark in Altenberg, Erzgebirge ist eigentlich eher klein, aber ein Besuch lohnt sich trotzdem. Zu beobachten gibt es zum Beispiel Waschbären, die sich hoch oben in den Bäumen kabbeln.
The animal park in Altenberg, Erzgebirge is small but despite it is a very nice place to visit. There you can see for example racoons up on the trees.




Die absolut tollsten Tiere dort sind allerdings die Nutrias. Das sind aus Südamerika stammende Nagetiere, die aber inzwischen durch die Pelztierzucht auch in Mitteleuropa leben. Auch in Wehlen an der Elbe gibt es ein paar davon. Und im Tierpark vermehren sie sich rege. Besonders die kleinen Nutrias sind extrem süß =) Definitely the cutest animals are the nutrias. The gnawers are from South America but because offur farming they also live in Central Europe. In the Elbenear Wehlen there are also a few of them. And especcialy the small ones are so cute!

Dienstag, 17. September 2013

Bornholm: zürück nach Rügen



Alles hat ein Ende. Und so hatte es leider auch unser Urlaub auf Bornholm. Es war schwer, die Insel verschwinden zu sehen, auch wenn bald darauf die wunderschöne Kreideküste Rügens auftauchte. Bornholm ist einfach ein einzigartiges Stückchen Erde. Ein recht einsamer und zugleich wunderschöner Ort, an dem man seinen Alltag so wunderbar vergessen kann.
Everything comes to an end. And so our two weeks on Bornholm, too. It was hard to see the island pass away even when the beautiful chalk coast of Rügen arrived. Bornholm is a wonderful piece of earth. It is a lonely and so wonderful place where one can forget everyday life.

Montag, 16. September 2013

Bornholms Hauptstadt Rönne

Bornholms Hauptstadt ist Rönne. Hier befindet sich der große Hafen, an dem die Fähren von Schweden und Deutschland ankommen und auch all die anderen größeren Schiffe. Und in Rönne befinden sich die einzigen zwei Ampeln der Insel.
The capital of Bornholm is Rönne. Here the huge port is located where the ferries from Sweden and Germany and all the other ships are arriving. And in Rönne there are the only two traffic lights of the island.